Posts

Showing posts from April, 2013

Diego De Silva, I Hadn't Understood

Image
In its bare bones, I Hadn't Understood, by Diego De Silva (published last year in English by Europa Editions in Anthony Shugaar's translation) is about a lawyer in Naples who is approached by the Camorra to represent one of their own, and the web that the criminal organization begins to weave around him.Vincenzo Malconico is an unsuccesful civil lawyer with a divorced wife who still sometimes visits his bed, a son and stepdaughter he sees occasionally, and an office shared with an assortment of similar failures However,  Malconico's story is really a comic meditation on life today (especially in Italy), on the digressive potential of language, and on the current and future dangers of the criminal influence on daily life. He says at the beginning that he has a problem  controlling his sentences, and that is spectacularly true. Though the story moves inexorably forward, the progress is not in a straight line, in terms of either plot or the voice of Malconico, the narrator of ...

Timothy Williams, Another Sun

Image
Timothy Williams's Un Autre Soleil, published in French in 2011, has finally arrived in English as Another Sun. Williams is the author of the excellent series set in Italy's north, featuring Commissario Trotti (and I hope that with the arrival of his new series, the Trotti novels will be brought back into print for new readers, along with the so far unpublished sequel). Another Sun is set on the French island of Guadeloupe, in the Caribbean. The novel has classic elements of noir, including conflicts of race and family, hints of incest and jealousy, murder and unjust imprisonment, and so forth. But Williams's distinctive style carries these elements forward into something new. Algerian-born French judge Anne Marie Laveaud has transferred to the French West Indies with her husband, a native of the island, and their young son. She is assigned to the case of a plantation-owner evidently shot to death by a man recently returned from imprisnment in the notorious prison islands t...

Berlin Noir TV series

Image
Im Angesicht des Verbrechens, which IMDB translates clumsily as In Face of the Crime (I've also seen it translated as Face to Face with Crime) is a 2010 series from German TV that is in the mode of HBO or BBC crime dramas, in terms of ambition, production, and style. The series is available with English subtitles (one reviewer at Amazon expressed skepticism about the subtitles when he saw the "In Face of the Crime" version of the title, but the subtitles are generally quite good). There are 10 episodes, about 1 hour each. There's a good bit of repetition and flashback that stretches the story out a bit longer than is really necessary, but that's TV (there was a lot of repetition in the original Danish season of The Killing, even longer at 20 episodes). The story has several threads, each touching upon the Russian mob in Berlin, which has seemingly split in 2 segments that are tentatively at war with one another. One "family" concentrates on cigarette smu...

Something to do with Montparnasse

Image
Another twofer today, a bit more tenuous than the last one I posted. Cara Black's newest, Murder Below Montparnasse, and the newest translation from Helene Tursten, The Golden Calf, both have something to do with Montparnasse: Black's novel is set on the edges of the neighborhood, and Tursten's detective, Irene Huss, stays in a hotel on the edge of it when she has to take a junket to Paris in order to solve some murders in Göteborg. Plus both authors use a lot of detail about their detectives in the story (to very different effect). Tursten first: The Golden Calf is one of the novels that has appeared in the Irene Huss TV series in Sweden (available with English subtitles), but based on memory alone, I'd say that in the case of this novel, the filmmakers have departed more from the book than they did with previous translations to TV drama. For good reason, in terms of the main plot, less so with respect to the detective's private life. For some reason the makers of ...

Graveland, by Alan Glynn

Image
Alan Glynn's new novel, Graveland, not only takes up where his most recent novels, Winterland and Bloodland, let off--it also takes up a theme of his first novel, The Dark Fields (made into the movie Limitless). I don't usually review U.S.-set crime fiction here, but since Graveland (set in New York City and upstate New York) is the third novel in a trilogy, and the first two novels are either set almost entirely in Ireland (Winterland) or mostly there (Bloodland), I'm making an exception. Graveland doesn't continue the story in any literal way (as is the pattern of this trilogy): he simply uses characters that overlap the boundaries of the novels in various ways. The main character of Bloodland, Jimmy Gilroy, an Irish journalist, is a minor character in Graveland, and his mentor in the earlier novel, New York journalist Ellen Dorsey, is one of the main characters in the new book. In addition, the character who looms in the background of the first two books, the shadowy...